Этот музей в гостевом комплексе «Кунак бистәсе» можно найти без труда, он располагается в исторической Старо-Татарской слободе Казани.
Раньше этот дом принадлежал Магисарвар Багаутдиновой — невестке известного ученого и просветителя Шигабутдина Марджани. Вместе с учащимися казанской гимназии №8 и их преподавателем родного языка Альфией Мукминовой корреспондент «КТ» побывала на интерактивной экскурсии в этом гостеприимном доме.
Сначала на мастер-классе ребята под руководством сотрудников музея с увлечением готовили традиционное блюдо татарской кухни — эчпочмаки (треугольники). Готовили как настоящие повара — в фартуках, шапочках.
Треугольники именные. Когда их выкладывали на противни, на пергаменте под каждым изделием записывали имя его автора.
Справка «КТ»
Эчпочмак — треугольный пирожок, изделие из дрожжевого теста с начинкой из картофеля, мяса, чаще всего говядины, и лука. (Название означает «треугольник»: «өч» — «три», «почмак» — «угол».)
Упоминания об эчпочмаке встречаются начиная с XIII века. В то время тюркские племена вели кочевой образ жизни, и треугольная выпечка была удобным вариантом сытного перекуса. Такие пирожки можно было хранить в высушенном виде, а перед едой их требовалось лишь разогреть на костре, залив внутрь бульон.
Пока треугольники готовились в духовке, у гостей было время познакомиться с экспозицией музея и узнать много интересного о семейных обычаях татар.
Экскурсию провела управляющая музеем Миляуша Даутова.
На женской половине дома расположены кровать с красиво вышитыми подушками и колыбель. От чужих глаз этот уголок скрывает широкое покрывало. В этой же половине дома находятся печь и, конечно, кухня. На полках — чугунки разных размеров, кадушки, в которых хранились зерно, крупы, и другая кухонная утварь.
Внимание привлекла высокая узкая ступка. Оказалось, что такие ступки использовались для изготовления сливочного масла. Сюда заливали сливки, добавляли немного молока и долго-долго взбивали вручную. Чтобы получить масло, необходимо 5–6 часов непрерывного взбивания. Работа тяжелая физически, поэтому ей занимались мужчины.
— У татар традиционная свадебная церемония — никах. Ее проводит мулла. Он объясняет молодым их права и обязанности. За что же в семейной жизни отвечает женщина-мусульманка перед богом? Только за то, чтобы ею был доволен муж. А вот за все остальное несет ответственность мужчина, — рассказала Миляуша Даутова.
Потом наступал момент выплаты махра. Махр выплачивался будущим мужем непосредственно своей будущей жене и становился частью ее законной и неприкосновенной собственности, которую никто и никогда не может у нее отнять.
В качестве махра невеста может попросить все что угодно: деньги, драгоценности, дом, любое другое ценное имущество. Мулла предупреждал девушку: «Это твой звездный час. Проси все что хочешь». Но она просила для себя только то, что заранее было оговорено между будущими мужем и женой.
Постель молодоженам по традиции застилала взрослая родственница. Она усердно взбивала перины на их супружеской кровати и приговаривала: «Ложитесь вдвоем, просыпайтесь втроем». А утром новобрачные вместе отправлялись в баню, чтобы еще лучше узнать друг друга.
Когда в молодой семье появлялся ребенок, совершался обряд «акыка» (акика) — жертвоприношение баранов в знак благодарности Аллаху за рождение малыша. Обычно обряд совмещался с имянаречением новорожденного. Если в семье рождался мальчик, в жертву приносили двух барашков. А если девочка — одного. Мясо раздавали немощным и нуждающимся.
Когда девочка подрастала, лет с 12–14, для нее начинали собирать приданое (бирнә). В течение нескольких лет в свадебный сундук складывали личные вещи невесты, перины, подушки, одеяла, скатерти, салфетки, вышитые самой девушкой, и другие предметы домашнего обихода, необходимые для создания уюта в доме.
И это далеко не все, о чем можно узнать в Музее татарской невесты. Каждая вещь, каждый предмет экспозиции может поведать интересную историю о жизни татарской семьи XIX века.
Провожать гостей вышла белая кошка. Зовут красавицу Кәләш, что в переводе с татарского языка означает «невеста». Она на самом деле похожа на невесту в белоснежном свадебном платье. Вот только о том, что она просила у своего жениха, ни экскурсоводы, ни посетители музея никогда, наверное, не узнают. В конце концов, какие-то тайны должны оставаться тайнами.